Allgemeine Geschäftsbedingungen
Aufträge
Aufträge können per Post, per Fax, per E-Mail oder persönlich formlos erteilt werden. Die Heranziehung anderer Kollegen zur Mitarbeit bei Terminengpässen bleibt vorbehalten.
Termine
Aufträge werden in angemessener Zeit bearbeitet. Die eingehenden Aufträge werden in der Reihenfolge bearbeitet, in der sie eingehen. Eilige Aufträge können gegen Aufpreis unverzüglich abgewickelt werden.
Preise
Die Preisgestaltung für eine einfache Übersetzung orientiert sich am JVEG (Justiz-Vergütung- und Entschädigungsgesetz). Abgerechnet wird zeichengenau. Der Preis versteht sich lediglich für die Übersetzung. Für zusätzliche Leistungen wie DTP oder graphische Bearbeitung wird ein Zuschlag nach Aufwand berechnet.
Für einfache Texte und Standardurkunden wird ein Preisnachlass gewährt. Für schwierige Fachtexte wird ein Zuschlag berechnet. Der Schwierigkeitsgrad wird in Relation zum Zeitaufwand und dem erforderlichen Know-how festgestellt. Kostenvoranschläge gelten lediglich als Richtpreis. Maßgebend ist der tatsächliche Aufwand für die Übersetzung.
Mindestauftragswert pro Sprachrichtung beträgt 35,- EUR. Beglaubigungen meiner Übersetzungen sind kostenfrei.
Lieferung und Zahlung
Die Übersetzungen werden mit Ausnahme von Urkunden in einer Ausfertigung ausgeliefert. Urkunden werden mit bis zu drei Exemplaren ohne Preisaufschlag ausgefertigt.
Die Lieferung erfolgt gegen Barzahlung, gegen Rechnung oder per Nachnahme. Die anfallenden Bank- oder Nachnahmegebühren trägt der Auftraggeber. Falls nichts anders vereinbart, sind die Rechnungen sofort und ohne Abzug fällig.
Haftung
Die Übersetzungen werden nach bestem Wissen und Gewissen und unter Anwendung von EN 15038 hinsichtlich der Qualität angefertigt. Die abgelieferten Texte sind vom Auftraggeber, insbesondere auf relevante Eckdaten, unverzüglich zu kontrollieren. Festgestellte Fehler werden sofort und ohne Berechnung zusätzlicher Gebühren korrigiert. Weitere Haftung ist ausgeschlossen, außer Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Vermögensschadenhaftung wird nur bei vorheriger Vereinbarung und nur für eine durch Versicherungen gedeckte Zeit übernommen.
Geheimhaltung
Alle Aufträge werden vertraulich behandelt. Eine besondere Verpflichtung auf Geheimhaltung kann auf Wunsch erklärt werden. Vertrauliche Nachrichten verschlüsseln Sie bitte mit Hilfe von PGP. Benutzen Sie dazu meinen public key.
Urheberrecht
Das Urheberrecht bleibt beim Übersetzer. Im Übrigen finden die Vorschriften des BGB Anwendung.