Oferowane kompetencje tłumacza
Kompetencje języka ojczystego
- Gimnazjum, matura i studia techniczne w Polsce
- Praca zawodowa w Niemczech od 1981
- Studia językoznawcze w Niemczech
Kompetencje języka fachowego
- Mgr inż. elektrotechniki i automatyki przemysłowej
- 2 lata pracy naukowej na Politechnice Warszawskiej
- 5 lat projektowania jednostek centralnych w firmie Siemens w Karlsruhe
- 3 lata projektowania rozwiązań dla CAD
- 1 rok pracy przy organizacji kontroli jakości
- 3 lata doradztwa w zakresie stosownia sieci w handlu detalicznym
- 5 lat asystent na Fachhochschule Karlsruhe, Wirtschaftsinformatik
- Lektor języka polskiego na Uniwersytecie w Karlsruhe
Kompetencje tłumacza
- Egzamin państwowy na tłumacza pisemnego Darmstadt 1995
- Egzamin państwowy na tłumacza konferencyjnego Darmstadt 1996
- Zaprzysiężony jako tłumacz przez Landgericht Karlsruhe
- Wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów urzędowych i technicznych
- Doświadczenie w prowadzeniu negocjacji polsko-niemieckich sektora prywatnego